Wednesday, June 24, 2009

How is English different from your language?

How is English different from your language?

Keep your sentences short - no more than 20 words.

Try to vary your sentence structures.

8 comments:

  1. HOW IS ENGLISH DIFFERENT FROM BAHASA INDONESIA?


    English has become a tool of international communication in the last centuries. Moreover, many countries are using English as their first language, but some countries use it as their second language.

    In Indonesia, English is compulsory in formal schools, from elementary until university levels. Unfortunately, few Indonesians can speak English well since it is not Indonesia’s first or second language. However, in some schools in urban areas, they already have a bilingual system. So, both Bahasa Indonesia and English are used to present the subjects. As the result, many students in big cities can master English well.

    Basically, there many grammatical differences between Bahasa Indonesia and English. English uses different tenses to distinguish time, where Bahasa Indonesia merely uses adverbs. Many Indonesians find it difficult to speak, because the verbs keep changing. Furthermore, the different pronunciation is also another discrepancy of Bahasa Indonesia and English, where all English words are strongly stressed, and Bahasa Indonesia is extremely flat.

    In conclusion, the difference between Bahasa Indonesia and English is significant, Because some of linguistic aspects are dissimilar. Nevertheless, English is more complicated than Bahasa Indonesia; therefore, the English find it easier to learn Bahasa Indonesia and vice versa for Indonesians.

    ReplyDelete
  2. How English is different from Bahasa Indonesia

    There are some different between English and Bahasa Indonesia. English is The International language, whereas Bahasa is an International language (some countries in Asia used bahasa to communication in their communities).

    Furthermore, pronunciation is different between English and Bahasa Indonesia, voices of alphabets are different to pronoun.
    For instance;
    - Book (in English; pronouncing of ‘o’ is like ‘u’ in Bahasa)
    - But (in English; pronouncing of ‘u’ is like ‘a’ in Bahasa)

    Moreover, some English words have different meaning if the same words are used in different context. However English have the grammar rules.

    ReplyDelete
  3. English is more complicated than Bahasa Indonesia. There are some differences between English and Indonesian.

    In English there is tenses, but in Bahasa there are none. To show the time that something happened, we simply used adverbs. However, in Bahasa, there are no "to be" and tenses.

    Additionally, the pronunciation is based on spelling, for example, word "bulat" is "bu-lat". Unlike in English, such as word "burst" is pronounced "b3:rst".

    Furthermore, the role of affixes in Bahasa to form active and passive verb that is "mem-bakar" and "di-bakar" so prefix "mem" in "bakar" as active voice and "di" as passive voice. While that, in English affixes function to form the word function. For instance, prefix "ly" in word "carefully" change word "careful" as adjective to be adverb.

    Moreover, the words order and sentence structure differs between the two languages. In Indonesia, the adjective follows noun. For example, we say "gadis pintar" which means "girl smart" when directly translated. In English, it is the other way around.

    Shortly, I would say that the rule of language used in English and Bahasa are significantly different.

    ReplyDelete
  4. There are many differences between Bahasa Indonesia and English. Compared to Bahasa Indonesia, English has more rules. In terms of grammar, for example, in English you have to change the form of the verbs to express whether it is in the present, past or future. Whereas, in Bahasa Indonesia you simply change the adverb of time.
    Another disparity is the word order. Although it has only a slight difference, sometimes it confused the new learners. The adjective words in Bahasa are normally put after a noun, such as in noun phrase “kuda putih” (kuda:horse and putih:white), while in English it must be reversed as “white horse”.
    Furthermore, the pronunciation has been a major problem for Indonesian who learn English as their second language, it is caused by the dissimilarity of the way to pronounce the words. English pronounce the word unsimilarly to the spelling. For instance the word “busy” pronounced “bІzi”, whereas the word “u” and “s” is spelled “yu” and “s”. Whilst In Bahasa, Indonesian pronounce the words based on the spelling.
    In addition, Bahasa Indonesia simply repeats the word to express plural. As an example, “anak (singular) = anak-anak (plural)”. In English, the forms of plural will be vary, sometimes it is simply to add ‘s’ or ‘es’ (book=books), and sometimes it has to change the form of singular (child=children).
    To sum up, The difference in English and Indonesia is relatively considerable. It needs a research to argue more about it.

    ReplyDelete
  5. There are many differences between English and Bahasa. English has many complicated rules to follow, for instance tenses.In English the main verb will change according to the time the action happened. On the other hand, Bahasa has the same patterns all the time. The users just need to add adverb of time at the beginning or at the end of the sentences.

    Idioms are other aspect that make the differences. Bahasa does have idioms like English. However, most of the idioms could'nt be directly translated into English or vice versa.

    ReplyDelete
  6. Learning English is one of the most interesting and challenging experiences that I have been through. It is interesting because English is an international language. It is challenging because the language is so different from my mother toungue like chalk and cheese.

    There are many differences between English and Bahasa Indonesia that I can find such as tenses, pronounciation, and structure of the language. In English, There are 12 tenses and that will effect the verb in sentence whereas there are no tenses and in bahasa and the constructions is easier. The pronounciation in English is different from its spelling but the pronounciation will follow the letter in Indonesia language. Furthermore, in Bahasa we will arrange noun before the adjective. In contrast, English is arraged in another way where we put noun after adjactive.

    ReplyDelete
  7. English is completely different from Bahasa Indonesia.

    The most significant difference is the tenses. Regarding the tenses, Bahasa Indonesia has three categories of time: the present, the past or the future. They are usually marked by adding the words such as “Sekarang”, “Dulu” and “Besok” without any change to the verb. These words function as adverbs. They are usually located in the end of a complete sentence. On the other hand, English has twelve categories of time. Both the verb and the adverb are influenced by the tenses. As a result, either a verb or an adverb of a sentence have to be linked and must agree each other.

    In addition, Bahasa Indonesia does not distinguish gender in pronoun. One of the examples is the use of “Kamu” that can be used by either males or females. In contrast, English has the concept of gender in pronouns such as “He” for a single second male and “She” for a single second female. The mistake of switching from males and females are commonly done by the Indonesian English speakers.

    Furthermore, Bahasa Indonesia does not have the plural forms as English has (s / es). To show the plurality, Bahasa Indonesia only needs to add a word such as “Banyak” (many) or numbers without changing the form of the noun. But, in English, the noun also needs to have the suffix “s / es”.

    In a nutshell, these differences become barriers for Indonesians who learn English as a second language. However, the analysis of differences between English and Bahasa Indonesia is helpful for them to master English.

    ReplyDelete
  8. Why do English speakers say 'black cat' and Indonesian speakers say 'kucing hitam' (black cat)? It is one of examples that makes English different from Indonesian.

    There are some differences between English and Indonesian. First,in Indonesian, to describe something or somebody the adjective comes after noun, whereas in English, adjective put before noun such as 'mobil baru(new car)' # 'new car'. Second, there is no changing of verb in Indonesian although we speak in different situation. For instance,"Saya pergi ke pasar kemarin" ( I went to market yesterday) or "Saya akan pergi ke pasar" (I will go to market tommorrow). In contrast, in English there is known 'irregular verb' in which it is used accordance with time or situation. For example, "I came to market yesterday" or "I will go to market tommorrow". Third,in English there are a lot of stresses, while in Indonesian has no stress. There are two kinds of stress in English namely 'word stress and sentence stress'. Here, it given some examples of word stress such as yersterday, important, and really. It is an example of sentence stress where its stress emphasized on the word 'so' ( He ate so much food)or (She looks so beautiful).
    Another distinction between English and Indonesian is there are some sounds in English that in Indonesian has no such as 'th, sh, x,
    ch, etc. For example "think, wash, chair. The other thing is the spelling and pronunciation not same in English, while in Indonesian both of them are the same.

    ReplyDelete